(資料圖片僅供參考)
據(jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)18日?qǐng)?bào)道,韓國(guó)正面臨一個(gè)問(wèn)題:每年有數(shù)千人——其中許多是中老年的孤家寡人——正在孤獨(dú)地死去,往往死去了數(shù)天或數(shù)周都沒(méi)人發(fā)現(xiàn)。
報(bào)道稱,這就是“孤獨(dú)死”。隨著韓國(guó)人口的迅速老齡化,這成為了韓國(guó)政府正試圖應(yīng)對(duì)的普遍現(xiàn)象。
據(jù)報(bào)道,根據(jù)韓國(guó)法律,“孤獨(dú)死”是指一個(gè)人獨(dú)自生活、與家人或親戚斷絕關(guān)系、因自殺或疾病死亡,且死去“一定時(shí)間”后尸體才被發(fā)現(xiàn)。
報(bào)道稱,隨著“孤獨(dú)死”人數(shù)的增加,這一問(wèn)題在過(guò)去10年間得到了韓國(guó)全國(guó)性的關(guān)注。這一趨勢(shì)背后的因素包括韓國(guó)的人口危機(jī)、社會(huì)福利差距、貧困和社會(huì)孤立——所有這些因素都在新冠肺炎大流行后變得更加突出。
根據(jù)韓國(guó)保健福祉部14日發(fā)布的一份報(bào)告,去年韓國(guó)報(bào)告的此類死亡為3378例,高于2017年的2412例。
報(bào)道指出,該報(bào)告是自2021年韓國(guó)政府頒布《孤獨(dú)死亡預(yù)防與管理法》以來(lái)的第一份報(bào)告。該法案每五年更新一次,以幫助建立“防止孤獨(dú)死的政策”。
報(bào)道稱,盡管“孤獨(dú)死”的影響涵蓋不同人群,但報(bào)告顯示,中老年男性面臨的風(fēng)險(xiǎn)尤其大。