(資料圖)
據(jù)西班牙《國家報(bào)》網(wǎng)站2月11日報(bào)道,兩個月前,教師們開始在葡萄牙的校園內(nèi)間歇性罷工。那時他們沒有引起轟動,直到1月中旬,數(shù)千名教師參加了在里斯本舉行的大規(guī)模示威活動,他們計(jì)劃在近期再來一次罷工。衛(wèi)生工作者和鐵路工人也表現(xiàn)出他們的不滿,并訴諸抗議。
報(bào)道稱,葡萄牙合同制教師的處境甚至引起了歐盟委員會的注意,歐盟委員會正在推進(jìn)對葡萄牙的制裁,原因是它認(rèn)為與那些具有固定職位的教師相比,合同制教師在薪水或資歷等方面受到歧視。
葡萄牙是一個低工資、高房價的國家。兼職是許多葡萄牙人的出路,但最近幾個月的通貨膨脹導(dǎo)致購買力急劇下降,最終激起了公共部門不同群體的行動。8日,公共鐵路企業(yè)葡萄牙鐵路公司開始爆發(fā)抗議,抗議活動預(yù)計(jì)將持續(xù)到2月21日。工人們要求與通貨膨脹的上升相匹配的漲薪,以免喪失購買力。
由于工作條件等的惡化,葡萄牙衛(wèi)生領(lǐng)域幾個月來一直在上演激烈抗議,出現(xiàn)了集體辭職、集會和罷工。衛(wèi)生工作人員多年來一直在抱怨他們工作的超負(fù)荷和低報(bào)酬。一個醫(yī)生工會已號召在3月6日至7日舉行罷工。